lundi 1 décembre 2008

Vous reprendrez bien de la soupe de langues?

Nouvel emmêlage de pinceau qui vient d'apparaître aujourd'hui dans ma petite tête et qui j'espère ne compte pas s'installer; je vous explique :

Je ne sais pas si je l'ai déjà mentionner ici, mais en néerlandais, comme en allemand, on dit les chiffres à l'envers. Par exemple 45 se dira littéralement cinq et quarante (vijfenveertig en V.O.)
Mais voilà-t-y pas que je me surprend aujourd'hui et ce par deux fois au moins, à faire approximativement la même gymnastique, mais en anglais, et là ça ne signifie plus du tout la même chose. Je vais me mettre à prononcer 45 fiftyfour au lieu de fourtyfive... ce qui est très embêtant !

Voilà déjà que je continue à me mélanger joyeusement maintenant lorsque je passe des clavier qwerty du boulot au clavier azerty, sans que ça s'arrange, voire même ça empire de ce côté.

Je vais finir non seulement par parler à peine hollandais, mais ne plus savoir parler correctement anglais, et pourquoi pas en perdre mon latin, euh, français ?!
Raah c'est ça les cerveaux façon shadock, une fois qu'il y a trop d'information, on commence à oublier le reste....

2 commentaires:

Gabrielle a dit…

Et ils pompaient, et ils pompaient...

Aurélie L. a dit…

Je te donne encore 6 mois et tu auras oublié une grande partie de ton anglais au profit du hollandais, et tu commenceras même à chercher tes mots en français...
Parole d'expat'!