mardi 21 octobre 2008

Let's talk Dutch

Apparemment on s'impatiente que je poste sur mon blog, voilà donc les attentes comblées avec ce nouveau billet :

Hier soir j'ai enfin commencé les vrais cours de Hollandais. Il s'agit de leçons particulières d'1h30 qui auront lieu tous les lundi soirs à 19h, mon prof est un étudiant Hollandais en psychologie. Donc les cours se font en anglais.
Hier soir on a vu les basics que je connaissais en partie : à savoir comment dire bonjour à tout moment de la journée (le jour, le matin, l'après midi, le soir, la nuit), comment se présenter, dire d'où je viens, où je vie, où je travaille etc...

Ben va y avoir du boulot, surtout au niveau de la prononciation. A partir du moment où il y a plus d'un g ou d'un ch (qui se prononcent de la même manière) dans le mot, je galère un peu. Sans parler de certaines diphtongues bien particulières que je ne connaissais pas en allemand.
L'allemand parlons-en : je me rends bien compte que finalement mes 8 ans d'allemand dont je ne pensais avoir aucun souvenir n'ont pas servi à rien. J'arrive à deviner la signification d'un mot assez facilement quand je les lits. Le revers de la médailles c'est que quand je commence à essayer de faire des phrases, voilà que des mots d'allemand enfouis profondément ressurgissent à l'improviste. C'est très pénible, déjà que je dois batailler entre le hollandais et l'anglais pour ne pas mélanger, si en plus l'allemand s'en mêle. Hier soir, en voulant dire mon jour de naissance, impossible de retrouver comment dire 16: ni en hollandais, ni même en anglais, la seule prononciation que je pouvais sortir était en allemand. C'est plutôt fâcheux.

Mais bon c'est très intéressant, le prof est sympa et patient. Je pourrais aussi utiliser le labo de langue avec les cassettes le jeudi soir, le tout pris en charge par ma société, si c'est pas formidable tout ça! Espérons que je fasse des progrès rapidement !

1 commentaire:

Aurélie L. a dit…

Ah ah ah, on dirait moi ! =°b
Non franchement, je compatis ! C'est exactement ce que je te disais la dernière fois, je crois qu'on ne peut avoir que 2 cases de langage actives à la fois : après ça devient trop complexes pour notre petit cerveau d'homo sapiens sapiens. Là t'es passé en configuration français/Allemand : GOOD LUCK !